王贞仪 Wang Zhenyi (1768 – 1797)

   
   
   
   
   

登泰岱作

Geschrieben während ich den Tai Berg besteige

   
   
巨镇标齐鲁, Der riesige Berg ist das Wahrzeichen von Shandong
崇魏俯大东。 Hoch aufragend überblickt er den gewaltigen Osten
谷云蒸万岫, Die Wolken in den Tälern dampfen aus abertausend Höhlen
海日浴三宫。 Die Sonne über dem Meer badet die drei Tempel
灵气干维宰, Seine Aura verwaltet alles
神根地轴通。 Seine heiligen Wurzeln durchdringen die Achse der Erde
高平天下小, Neben seiner Höhe und Ruhe wirkt die Welt klein
身世等空蒙。 Und das eigene Schicksal verschwimmt in der Ferne