王贞仪 Wang Zhenyi (1768 – 1797)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
登泰岱作 |
Geschrieben während ich den Tai Berg besteige |
|
|
|
|
巨镇标齐鲁, |
Der riesige Berg ist das Wahrzeichen von Shandong |
崇魏俯大东。 |
Hoch aufragend überblickt er den gewaltigen Osten |
谷云蒸万岫, |
Die Wolken in den Tälern dampfen aus abertausend Höhlen |
海日浴三宫。 |
Die Sonne über dem Meer badet die drei Tempel |
灵气干维宰, |
Seine Aura verwaltet alles |
神根地轴通。 |
Seine heiligen Wurzeln durchdringen die Achse der Erde |
高平天下小, |
Neben seiner Höhe und Ruhe wirkt die Welt klein |
身世等空蒙。 |
Und das eigene Schicksal verschwimmt in der Ferne |